用户工具

站点工具


20181007

1.(by simcolor) 来自 France TV2 <Allemagne : l'émergence d'une gauche anti-migrants>

大意 :别以为“欧洲白左”就是理想主义,圣母形象,爱护难民,而极右势力(美国的alt right, eg. Steve Bannon)就是排外;现在德国新出了一个“极左”势力,开始跟“极右”抢选票,也要排外了。更多消息,看LeMonde 10月6日第31页。

Sarah Wagenknecht, égérie de l'extrême gauche, veut dynamiter la vie politique allemande. Longtemps défenseuse de la RDA communiste, elle tente aujourd'hui de séduire les électeurs d'extrême droite. Son mouvement, baptisé Aufstehen (Debout), compte déjà 100 000 adhérents. “J’en ai marre de laisser la rue au parti d'extrême droite parce que beaucoup des gens qui le suivent ne sont pas simplement xénophobes. Ils se sentent plutôt laissés de côté, abandonnés par la politique”, a-t-elle déclaré.

  • égérie: 缪斯,灵感女神
  • RDA:République Démocratique Allemande, 德国民主共和党
  • dynamiter: 点燃,引爆
  • tente: tend, attempt
  • séduire: seduce, 吸引
  • baptisé: baptize, 新生儿被洗礼,引申为“被命名”
  • en avoir marre de: be fed up with 受够了
20181007.txt · 最后更改: 2018/10/07 23:58 由 193.51.104.24