用户工具

站点工具


20181011-ron

Etats-Unis : Cristiano Ronaldo accusé de viol

来自世界报2018年10月9号第四版中右侧

La Juventus de Turin soutient son joueur, qui nie l’agression qui aurait eu lieu à Las Vegas

Dans la tourmente depuis la réouverture par la police de Las Vegas d’une enquête sur une accusation de viol le concernant, le joueur de football portugais Cristiano Ronaldo n’a pas semblé perturbé, samedi 6 octobre, au moment de fouler la pelouse d’Udine, en Italie, avec son club, la Juventus Turin. A la fin de la première période de ce match, le Portugais a inscrit le second but de son équipe.

Une semaine plus tôt, une jeune Américaine, Kathryn Mayorga, a accusé le quintuple Ballon d’or de l’avoir violée en 2009 dans un hôtel de Las Vegas. Dans une enquête de l’hebdomadaire allemand Der Spiegel, la jeune femme témoigne avoir été sodomisée de force par le joueur, alors âgé de 24 ans, qui célébrait dans la ville américaine son transfert de Manchester United au Real Madrid. Kathryn Mayorga accuse par ailleurs les avocats de Ronaldo de l’avoir fait signer sous pression un accord financier de 375 000 dollars (325 000 euros), la forçant au silence.

Sur Twitter, Cristiano Ronaldo avait « vigoureusement » démenti, mercredi, les accusations. « Le viol est un crime abominable qui va à l’encontre de tout ce que je suis et de ce que je crois », a-t-il écrit, ajoutant « refuser de nourrir ce cirque médiatique monté par des gens qui cherchent à se faire de la publicité à mes dépens ». Au printemps 2017, Der Spiegel avait déjà publié un article sur l’affaire. Mais, en raison du refus de la présumée victime de s’exprimer (et de son anonymat), le joueur avait balayé les accusations, parlant de « journalisme fiction ».

Depuis, le mouvement #metoo est passé par là. Il a donné le courage à la jeune femme de témoigner, assure son avocat, selon qui Kathryn Mayorga aspire à « obtenir justice », mais veut également « encourager toutes les victimes d’agressions sexuelles » à poursuivre leurs agresseurs, « aussi célèbres, riches ou puissants puissentils paraître ».

Nike « préoccupé »

Après l’annonce de la réouverture de la plainte contre Ronaldo, la Juventus Turin a apporté un soutien sans faille au joueur. Mais les entreprises qui font du Portugais le troisième sportif le mieux payé de la planète, comme l’équipementier Nike, qui a accordé un contrat à vie à Ronaldo et s’est dit «profondément préoccupé par ces accusations inquiétantes », commencent à dresser un « cordon sanitaire » afin que l’affaire – encore loin d’être instruite – n’affecte pas leur image. Jusqu’avant l’affaire Weinstein, les sponsors des sportifs concernés par des accusations d’agression sexuelle campaient sur la posture de « laisser faire la justice ».

Si l’affaire a fait dévisser l’action de la Juventus Turin (qui a perdu 9,92 de sa valeur vendredi), elle a aussi gagné la sphère politique au Portugal. Le premier ministre a pris, samedi, la défense de l’icône nationale, en retrait de la sélection jusqu’à 2019. « Les gens doivent comprendre une fois pour toutes ce qu’est la présomption d’innocence, a insisté Antonio Costa, interrogé à la télévision. Il ne suffit pas d’être accusé d’une chose pour en être coupable. »

生词本

Nier 否认

La tourmente 风暴。 注意:le tourment 剧痛,折磨

Réouverture 重新开启

Le concernant 有关人士,被告人,嫌疑人

Fouler la pelouse 走在草坪上,蹂躏草坪,(踢球)

La première période 上半场

Inscrire le second but 进了第二个球

Le quintuple Ballon d’or 五次金球奖得主

L’hebdomadaire : (英)weekly 周刊

Témoigner 作证

Par ailleurs 另一方面

Démentir les accusations 否认指控

Aller à l’encontre 背道而驰

Cirque médiatique 媒体的闹剧

Se faire de la publicité a mes dépens 以我为代价的出名

Balayer les accusations 洗刷指控

Aussi célèbres, riches ou puissants puissent ils paraître 看上去一样有名,有钱,有势

Préoccupé 关注,忧虑,担心

La plainte contre Ronaldo 对罗纳尔多的指控

Un soutien sans faille au joueur 对球员完全的支持

Faire du Portugais le troisième sportif le mieux payé de la planète 使葡萄牙人(罗纳尔多)成为地球上第三位富有的运动员

Accorder un contrat à vie à Ronaldo 和罗纳尔多签了终身的合同

L’équipementier 制造商

Dresser un Cordon sanitaire 竖立警戒线,隔离线

Encore loin d’etre instruite 离预审还很远

L’affaire Weinstein 韦恩斯坦事件。#Metoo运动的缘由

Dévisser l’action de la Juventus Turin 尤文的股票下跌

Camper sur la posture 坚持某个姿态

Laisse faire la justice 让法律走它的程序

Gagner la sphère politique au Portugal 蔓延到葡萄牙的政界

L’icône nationale 国家偶像

En retrait de la sélection jusqu’à 2019 在2019年以前都无资格参选

Une fois pour toutes:(英)once for all

La Présomption d’innocence 无罪假设

注解

(徐敬东)不知道是否有必要介绍一下罗纳尔多。此处是指小罗。葡萄牙足球运动员。足球生涯开始于葡萄牙里斯本竞技队,后转入英国曼联队,09年转会西班牙皇家马德里队。18年转会意大利尤文图斯队。曾随俱乐部队获得多次联赛冠军,欧冠冠军,领军葡萄牙队获得上一届欧洲杯的冠军。不愧为当今足球世界最优秀的两位足球运动员之一。全球运动员中身价第三。

  • action是指股票 ”这样的faux amis特别唬人,很容易误解“。由于该指控, 尤文图斯队的股票大跌,c罗今年夏天才加盟尤文,结果一下出了这件事。
  • 最后也引用葡萄牙总理的话,被人指控并不代表有罪。还是要遵循假设无罪的原则 ”presomption d’innocence“。
  • 还有一个词是préoccupé,翻成英文就是concerned
  • 还有就是sportif既可以做形容词也可以做名词,此文中是做名词,为运动员
  • camper sur la posture是坚持某个姿态的意思。这一句的意思是在韦恩斯坦事件之前,运动员的赞助商一般会坚持让法律走程序的姿态
  • 尤文图斯队来自意大利的都林市,Turin
20181011-ron.txt · 最后更改: 2018/11/23 07:54 由 193.51.104.24