用户工具

站点工具


20181202-p3-mbs

Malgré Khashoggi, le G20 fait bon accueil à « MBS »

Vladimir Poutine et Mohammed Ben Salman, lors du sommet du G20, à Buenos Aires, le 30 novembre. PABLO MARTINEZ MONSIVAIS/AP

Marie De Vergès Et Gilles Paris

Le prince héritier saoudien a pu rencontrer plusieurs chefs d’Etat pour son grand retour international

BUENOS AIRES - envoyés spéciaux

chaque fois qu’il en a eu l’occasion, Mohammed Ben Salman a affiché bonne humeur et décontraction à l’ouverture du sommet du G20, à Buenos Aires, vendredi 30 novembre. Le prince héritier saoudien représente son pays dans ce cénacle pour la seconde fois depuis son arrivée aux affaires, en 2015.

  • faire bon accueil 欢迎某人
  • afficher bonne humeur et décontraction 表现出情绪好,放松
  • cénacle = inner circle
  • arriver aux affaire

Fragilisé par les lourdes présomptions qui le présentent comme l’instigateur de la disparition d’un dissident saoudien, le chroniqueur du Washington Post Jamal Khashoggi, il compte faire de ce sommet une étape sur la voie d’une délicate normalisation compte tenu des circonstances qui entourent cet assassinat. Le journaliste a été tué et manifestement démembré au consulat du royaume à Istanbul, début octobre.

  • compte tenu de …: a cause de, étant donné

Lors de la première séance du sommet, le prince héritier, également désigné par l’acronyme formé par ses initiales, « MBS », a pu compter sur la bienveillance du Russe Vladimir Poutine, président d’un Etat sanctionné en août par les Etats-Unis pour la tentative d’assassinat visant, en mars, un ancien agent exilé au Royaume-Uni, Sergueï Skripal. Les deux hommes ont échangé une très joviale poignée de main avant de prendre place côte à côte autour de la vaste table circulaire prévue pour les chefs d’Etat et de gouvernement.

  • compter sur la bienveillance du Russe Vladimir Poutine 依靠普金的亲切/善意
  • poignée de main 握手

Paradoxalement, Mohammed Ben Salman a reçu un accueil plus mesuré de la part de celui dont le soutien a été décisif au cours des dernières semaines : le président des Etats-Unis, Donald Trump. S’il a bien échangé des « plaisanteries » avec MBS au cours de cette session, la Maison Blanche a pris soin d’assurer que le président en avait fait de même « avec à peu près tous les responsables présents ».

  • 普通列表项目

Interrogé en préambule d’un entretien avec le premier ministre japonais, Shinzo Abe, le républicain a assuré ne pas avoir eu pour l’instant de « discussion » avec le prince héritier au cours de ce sommet, sans exclure pour autant cette éventualité avant la fin du sommet du G20.

  • en preambule 开端

Convaincu officiellement par les démentis du prince héritier, au nom des intérêts de Washington, Donald Trump résiste pour l’instant à un Congrès désireux de voir ce dernier rendre des comptes. Pas pour l’assassinat de Jamal Khashoggi, mais également pour son rôle dans la guerre au Yémen qui a provoqué l’une des plus graves crises humanitaires de la région.

  • les démentis 否认
  • rendre des comptes 负责

« Vous ne m’écoutez jamais »

Le président français, Emmanuel Macron, s’est entretenu quelques minutes avec Mohammed Ben Salman avant même l’ouverture du sommet, lorsqu’il l’a croisé dans l’espace réservé aux chefs d’Etat, comme l’a montré un enregistrement vidéo. Un conseiller élyséen a expliqué qu’« il a souhaité aller au devant pour avoir une discussion très franche et ferme sur deux points », les mêmes qui préoccupent le Congrès des Etats-Unis.

  • 普通列表项目

A propos de l’affaire Khashoggi, Emmanuel Macron a exprimé la volonté des Européens d’associer des experts internationaux à l’enquête en cours. Puis il a évoqué la guerre au Yémen pour faire valoir la nécessité d’une solution politique. Deux messages sur lesquels les dirigeants de l’Union européenne présents à Buenos Aires s’étaient coordonnés au préalable, lors d’une réunion en format restreint, vendredi matin. « MBS » a aussi rencontré la première ministre britannique, Theresa May.

  • faire valoir 强调指出
  • coordonnés 协调, 商量
  • au préalable 之前
  • en format restreint 形式拘谨

Sur la forme, la plus grande réserve a été de mise. Il s’agissait d’un « aparté très bref » et surtout pas d’une « rencontre bilatérale », a précisé le conseiller de l’Elysée. Ce dernier a insisté, sur la base de l’enregistrement vidéo immédiatement partagé sur les réseaux sociaux, sur le « contraste » entre le visage de « MBS » « souriant » et celui du président français présenté comme « plutôt fermé ».

  • de mise 流行的。适合的。这个用法我们此前学过
  • aparté 个别谈话,私语,密谈

Des bribes de cet échange, tenu en anglais, peuvent être saisies. « Ne vous inquiétez pas », assure le prince héritier, très décontracté. « Mais je le suis, je suis inquiet », lui répond le dirigeant français. Ce dernier ajoute presque aussitôt : « Vous ne m’écoutez jamais. » La formule provoque la brève hilarité de son interlocuteur, qui l’assure du contraire. « Je suis un homme de parole », ajoute Emmanuel Macron.

  • des bribes de cet échange: bribe = bit, piece.
  • un homme de parole = 说话算数的人

Pas un regard avec Erdogan

Il y a un an, le président français s’était démené pour faire libérer le premier ministre libanais, Saad Hariri, tirant ainsi « MBS » de l’impasse dans laquelle ce dernier s’était lui-même précipité. Le prince s’était en effet « emparé » à Riyad de M. Hariri, également de nationalité saoudienne, jugé trop complaisant avec l’Iran et son allié libanais, le Hezbollah, pour tenter en vain d’obtenir sa démission. M. Macron avait joué les médiateurs pour obtenir le retour du premier ministre dans son pays.

  • se démener 奔忙,东奔西跑。
  • s'emparer de qqn。 控制某人
  • complaisant 纵容的,百依百顺的。殷勤的,乐于帮助的

Le hasard a voulu que le G20 rassemble à Buenos Aires le prince mis en cause et le principal artisan de ses difficultés. Avec un art consommé du suspense, le président turc, Recep Tayyip Erdogan, a en effet organisé au cours des semaines précédentes les « fuites » qui ont graduellement concentré les soupçons sur l’homme fort du royaume saoudien.

  • fuites 陷阱

Les organisateurs argentins du sommet avaient pris soin de placer les deux dirigeants à bonne distance sur la traditionnelle photo de famille prise au début de la session de vendredi. Ils n’ont pas échangé un regard lorsque le président Erdogan est passé devant le prince héritier pour prendre sa place à l’autre bout du podium. L’espace d’un instant, « MBS » a même renoncé au sourire débonnaire affiché avec méthode.

  • la traditionnelle photo de famille 传统的全家福
  • l’espace d’un instant 短暂的时刻
  • renoncer au sourire débonnaire affiché avec méthode 收起了刻意做出的天真无邪的微笑
20181202-p3-mbs.txt · 最后更改: 2019/02/08 09:18 由 82.251.53.114