用户工具

站点工具


20181206-p28-qatar

Le retrait du Qatar, un geste de défiance envers l’Arabie saoudite

Benjamin Barthe

Bien qu’il affirme ne pas vouloir politiser sa décision de quitter l’OPEP, l’émirat adresse un message clair aux autorités de Riyad

  • l’emirat 酋长国

DOHA - envoyé spécial

La réunion de l’OPEP, prévue jeudi 6 décembre à Vienne, sera la dernière du Qatar en tant que pays membre. Après cinquante-sept années de participation à cette organisation, l’émirat a décidé de s’en retirer. L’annonce, qui a pris les observateurs de court, a été faite lundi à Doha, par le ministre de l’énergie, Saad Al-Kaabi. Face aux médias, ce dernier a veillé à ne pas politiser cette décision, rejetant tout lien avec le conflit qui oppose son pays à l’Arabie saoudite, chef de file du cartel.

  • en tant que…以。。。的身份
  • pays membre 成员国
  • prendre …de court = catch 。。。 short
  • veiller à: look after
  • chef de file 首领
  • le cartel 小集团

Le ministre a attribué le retrait du Qatar à sa volonté de se concentrer sur l’intensification de sa production de gaz naturel liquéfié (GNL), la ressource numéro un de l’émirat – qui en est le premier exportateur mondial –, loin devant le pétrole, dont il est un producteur de second rang (600 000 barils par jour contre 11 millions pour l’Arabie saoudite). Doha prévoit de porter sa production de GNL de 77 millions de tonnes actuellement à 110 millions de tonnes dans les années à venir. Le semi-blocus auquel le pays est soumis depuis un an et demi n’aurait joué aucun rôle, a insisté M. Al-Kaabi, dans la décision de quitter l’OPEP.

  • gaz naturel liquéfié (GNL) 液化天然气
  • le semi-blocus 半禁运

En juin 2017, l’Arabie saoudite et ses alliés – les Emirats arabes unis, le Bahreïn et l’Egypte – ont rompu leurs relations économiques et diplomatiques avec le Qatar, qu’ils accusent d’entretenir des relations trop étroites avec l’Iran et de soutenir les mouvements « terroristes » au Proche-Orient. L’émirat, qui récuse ces allégations, les assimilant à une tentative de mise sous tutelle diplomatique, se retrouve depuis lors au ban du Golfe, privé de tout contact avec ses voisins. La presqu’île a surmonté cette quarantaine en développant des filières de ravitaillement alternatives, par voie aérienne notamment.

  • romper leurs relations avec le Qatar: 断绝和卡塔尔的关系
  • entretenir des relations trop étroites avec l’Iran 保持和伊朗过于紧密的关系
  • récuser ces allegations 否认指控
  • assimilant a une tentative de mise sous tutelle diplomatique 把这些(指控)看成一种外交上完全控制卡塔尔的企图
  • au ban du Golfe 指前面提到的 semi-blocus
  • la presqu’île 半岛
  • surmonter cette quarantaine 克服这个禁运/限制。 quarantaine 也是指 semi-blocus/ban
  • des filières de ravitaillement alternatives 替代的补给方式
  • par voie aérienne notamment 特别是用航空的线路/方法

« Réaffirmer sa souveraineté »

En dépit des dénégations du ministre, de nombreux observateurs jugent que ce contexte a pesé lourdement sur le choix de Doha. « Quand les dirigeants qataris disent que ça n’a rien à voir avec la crise du Golfe, vous pouvez être certain que cela a bel et bien à voir avec la crise, dit un diplomate européen en poste à Doha. Le blocus les a libérés. Ils s’enhardissent et veulent s’affranchir d’une organisation placée à leurs yeux sous la domination de l’Arabie saoudite. »

  • en dépit de…
  • peser sur =weigh heavily over
  • ca n’a rien a voir avec la crise du Golfe. 和海湾危机没有关系
  • bel et bien 千真万确的
  • en poste a Doha 驻扎在多哈
  • s’enhardir =become bolder
  • s’affranchir 这里是脱离的意思
  • placé a leurs yeux 成为眼中钉

« Le Qatar ne veut plus laisser à son voisin la décision sur le pétrole. Il veut réaffirmer sa souveraineté », renchérit le géographe français Laurent Lambert, spécialiste des questions énergétiques et de développement durable, qui enseigne à l’université du Qatar. Selon ce chercheur, la politique de prix bas, qui avait conduit le baril en deçà des 30 dollars (26 euros), début 2016, à l’instigation de Riyad, désireux de briser l’industrie nord-américaine du pétrole de schiste, n’a pas été du goût de Doha. « L’OPEP est une organisation qui est devenue inutile, qui ne nous apporte rien et qui est utilisée à des fins qui vont à l’encontre de notre intérêt national », a tweeté Hamad Ben Jassem Al Thani, un ancien premier ministre.

  • Renchérir = ajouter
  • des questions énergiques et de développement durable 能源和可持续发展的相关问题
  • la politique de prix bas 低价政策
  • en deçà des 30 dollars = Less than 30 dollars
  • a l’instigation de Riyad: 在利雅得的煽动下
  • désireux de briser l’industrie nord-américaine du pétrole de schiste 试图打碎北美的油页岩石油工业
  • du gout de … to。。。‘s liking
  • a l’encontre de 和。。。相反的

Le niveau des prix du brut, retombé aux alentours de 61 dollars, contre plus de 80 en octobre, n’est pas le seul sujet de discorde qataro-saoudien dans le domaine énergétique. Au milieu des années 2000, Riyad s’était opposé à ce que Doha vende son gaz au Koweït et à Bahreïn, de peur du pouvoir que de tels contrats lui auraient conféré au sein du Conseil de coopération du Golfe, la structure de coopération des pétromonarchies de la péninsule Arabique. Plus récemment, des médias saoudiens ont évoqué la possible création, à la frontière avec le Qatar, d’un site d’enfouissement de déchets nucléaires. Ce projet, s’il voyait le jour, promettrait de ruiner le potentiel touristique du sud de l’émirat et l’une de ses régions les plus attractives.

  • le niveau des prix du brut 原油价格水平
  • retombé aux alentours de 61 dollars 再次回落到61 美金左右
  • contre plus de 80 en October 和十月份的80 (美金的价格)想对照
  • discorde Qatari-saoudien 卡塔尔-沙特之争
  • un site d’enfouissement de déchets nucléaires 埋藏核废料的地点
  • s’il voyait le jour 如果实现的话。注意这里从句用未完成过去时和主句条件式的配合使用

« En se retirant de l’OPEP, le Qatar rend à l’Arabie saoudite la monnaie de sa pièce, note Laurent Lambert. Cette décision va nuire au prestige de l’organisation. Elle va par conséquent diminuer le pouvoir que l’on prête à Riyad sur le marché pétrolier et éroder son crédit dans ce domaine aux Etats-Unis. »

  • le Qatar rend a l’Arabie saoudite la monnaie de sa piece 以其人之道还治其人之身
  • nuire au prestige de l’organidation 破坏组织的威信
  • par consequent 因此
  • éroder son credit dans ce domaine aux Etats-Unis 侵蚀沙特这一领域在美国的信誉
20181206-p28-qatar.txt · 最后更改: 2018/12/31 10:13 由 193.51.104.24