用户工具

站点工具


20181215-p17-roma1

« Roma », splendide récit intimiste d’une enfance mexicaine

Jacques Mandelbaum

Certains films ont l’art de faire couler beaucoup d’encre avant même leur sortie. Ainsi de Roma du réalisateur mexicain Alfonso Cuaron, qui, plus fort encore, ne sort même pas au cinéma en France, mais est directement diffusé sur la plate-forme de streaming Netflix, qui en a acquis les droits et entend le diffuser sans respecter la chronologie des médias protégeant en France la vie du cinéma. On connaît le prologue de l’histoire. Absence du film au Festival de Cannes, puis Lion d’or à Venise, qui s’est empressé de l’inviter pour tirer les marrons du feu.

  • faire couler beaucoup d’encre: a lot of ink has been spilled over…(VPF.p.254)
  • s’empresser de:se hâter de (VPF.p。66.238)
  • tirer les marrons du feu: 原意是从火里取栗子。引申为reap the benefits

Quelques projections exceptionnelles auront eu lieu néanmoins à Paris ici et là, sur invitation et à l’initiative de la Maison de l’Amérique latine et de l’Institut culturel du Mexique. D’autres furent organisées à l’intention des critiques de cinéma, invités à découvrir ce film sur grand écran et à écrire sur lui comme si les spectateurs allaient le découvrir dans les mêmes conditions. Il n’en est évidemment rien. Ce tour de passe-passe, qui vise à contourner le blocage français et à obtenir une reconnaissance cinéphilique, obligera néanmoins tout critique un tant soit peu honnête à faire savoir, sensation étrange, qu’il écrit sur un film que les spectateurs ne verront pas dans le même état.

  • tour de passe-passe: 戏法,把戏。

Situation d’autant plus paradoxale que Roma – avec son noir et blanc en scope, ses plans-séquences travaillés, sa composition en profondeur de champ – est un film qu’on pourrait qualifier, avec la réserve afférente, de sur-cinématographique. Alfonso Cuaron, 57 ans, réalisateur mexicain multicarte qui a passé son baptême du feu hollywoodien et n’a à peu près plus rien à prouver (voir Y tu mama tambien, Harry Potter et le prisonnier d’Azkaban ou Gravity), révèle ici, comme jamais à ce jour, une veine intimiste et autobiographique. Soit une plongée dans le monde de son enfance, dans le quartier résidentiel de La Colonia Roma à Mexico, l’année 1971, qui fut à la fois celle du divorce de ses parents et d’un énième massacre d’étudiants.

  • la réserve afférente
  • multicarte 代表多家商户的
  • passer son baptême du feu 经过火的洗礼。 (VPF.p.186)
  • un énième massacre d’étudiants: n次的屠杀学生

L’importance des personnages féminins

On y retrouve, élément stable de sa cinématographie, l’importance des personnages féminins. En l’absence du père, qui quitte discrètement le domicile conjugal sous le couvert d’une invitation professionnelle à l’étranger, la mère, la grand-mère et plus encore la domestique indienne Cleo, nourrice dévouée, prennent en charge le monde des enfants. Ce personnage de la domestique est familier dans le cinéma d’Amérique latine. Nombre de films d’auteurs contemporains ont livré de brutales chroniques ancillaires pour mieux accuser les inégalités de sociétés ô combien inégalitaires.

  • 普通列表

La tonalité de Roma est plus douce. Elle est plutôt un signe de reconnaissance et d’amour d’un ex-garçonnet de la classe moyenne à l’égard de celle qui a mis son corps et sa vie entre lui et la brutalité du monde. Lent, contemplatif, peu dialogué, le film avance par grands tableaux composés de plans-séquences, par nappes mémorielles flottantes, par notations triviales de la vie domestique transcendées par la somptuosité de la forme qui les recueille. La belle villa et les déjections canines qui jonchent son parking intérieur. La mère lointaine, occupée à cacher à ses enfants la rupture familiale. Les filles de la domesticité qui sortent au cinéma avec leurs petits amis. Une démonstration d’art martial dans le plus simple appareil, par le salaud qui a engrossé Cleo. La journée du massacre des étudiants, qui coïncide avec la fatalité qui s’abat sur Cleo.

  • plans-sequences
  • nappes mémorielles flottantes
  • notations triviales de la vie domestique
  • les déjections canines 狗屎
  • joncher
  • le salaud:混蛋
  • engrosser

Car ce n’est finalement que de cela que parle le film. De la fatalité sociale qui frappe certains êtres, de la fonction sacrificielle qui affecte leur vie, de la ténuité existentielle à quoi publiquement ils se résument alors même que le plus grand malheur les frappe dans leur chair. C’est donc une héroïne très discrète que filme intelligemment Cuaron, mais qui emporte avec elle tout ce qu’il lui doit.

  • la fonction sacrificielle
  • la ténuité existentielle
  • se résumer
  • alors meme que

Film mexicain d’Alfonso Cuaron. Avec Yalitza Aparicio, Marina de Tavira, Diego Cortina Autrey (2 h 15).

20181215-p17-roma1.txt · 最后更改: 2019/01/13 14:03 由 82.251.53.114