用户工具

站点工具


20190108-p12-globe

« Bohemian Rhapsody » sacré aux Golden Globes

  • sacrer: (VPF.p.118) crown,加冕,获奖

Rami Malek, entouré des membres de Queen Brian May et Roger Taylor, le 6 janvier, à Beverly Hills. MARK RALSTON/AFP

Thomas Sotinel

Le biopic sur Freddie Mercury a remporté les trophées de meilleur film et de meilleur acteur pour Rami Malek

  • biopic: 传记片
  • remporter les trophées: win the awards

Une rockstar morte l’a emporté sur une popstar vivante : Bohemian Rhapsody, biographie filmée de Freddie Mercury, le chanteur de Queen, a triomphé lors de la 76e cérémonie des Golden Globes, organisée dimanche 6 janvier dans un grand hôtel de Hollywood, aux dépens de A Star Is Born, dont l’interprète principale, Lady Gaga, a laissé échapper le trophée de la meilleure actrice. En matière de cinéma (puisque les Globes récompensent aussi les fictions destinées aux chaînes et aux plates-formes), les autres vainqueurs de la soirée sont Green Book (Sur les routes du Sud) et Roma, d’Alfonso Cuaron.

  • l’a emporté sur…战胜了
  • aux dépens de…at the expense of
  • l’interprète principale 主要演员
  • laisser échapper : 使溜走
  • le trophée de la meilleure actrice : 最佳女演员奖

Présentés par les acteurs Andy Samberg (de la série Brooklyn Nine-Nine) et Sandra Oh (qui a profité de l’occasion pour recevoir le trophée de la meilleure actrice dans une série dramatique pour Killing Eve), les Golden Globes 2019 pouvaient aussi bien conforter la réputation d’originalité (voire de bizarrerie) qui entoure les palmarès décernés lors de la cérémonie que s’affirmer comme antichambre des Oscars. En 2018, les deux meilleurs films (dramatique et comique) couronnés par les Globes – Three Billboards et Lady Bird – n’avaient pas reçu d’Oscars. C’est la première option qui a prévalu.

  • antichambre des Oscars: the way to the Oscars. Antichambre原意是候见厅。

Les Globes sont remis depuis 1943 par la Hollywood Foreign Press Association (HFPA, Association de la presse étrangère à Hollywood). Mais cette association est loin de représenter tous les journalistes non américains qui couvrent l’industrie du cinéma à Los Angeles, et ses quelque 90 membres ne sont pas tous en activité – d’ailleurs, le nombre exact et l’identité des adhérents de la HFPA restent secrets. Grâce aux Golden Globes, ce groupe mystérieux, dont la présidente, Meher Tatna, écrit pour un quotidien de Singapour, exerce une influence sans rapport avec celle que peuvent avoir les publications de ses membres. Ceux-ci sont choyés par les studios et bénéficient d’un accès aux stars que leur envient souvent les journalistes de publications plus établies.

  • choyer:pamper (VPF.p.80)Quel père affectueux! Il cajole = caline ses enfants, il aime les choyer=les couvrir d’affection. Il les couve. C’est un papa-gâteau, il les gâte meme un peu trop, il leur fait trop de cadeaux et ils deviennent des enfants gâtes.

Si bien que les majors de Hollywood sont en mesure de peser sur la catégorie dans laquelle elles présentent leurs films. Les Globes divisent en effet les trophées majeurs (meilleur film, série et minisérie, meilleurs premiers rôles) entre drama et comedy and musical. D’où la guerre fratricide que se sont livrées deux musicals, Bohemian Rhapsody et A Star Is Born, présentés par leurs studios respectifs, Fox (qui est sur le point d’être absorbé par Disney) et Warner, dans la catégorie drame.

  • fratricide:杀兄弟。

Quoique réalisé par l’une des personnalités les plus controversées de Hollywood, Bryan Singer, qui a été renvoyé par le studio en cours de tournage, Bohemian Rhapsody a reçu le Globe du meilleur film, pendant que Rami Malek, nommé les années précédentes dans la catégorie série dramatique pour Mr. Robot, emportait celui du meilleur acteur, aux dépens, entre autres, du réalisateur et interprète de A Star Is Born, Bradley Cooper. L’équipe du troisième remake d’un film réalisé pour la première fois en 1937 par William Wellman a dû, pour sa part, se contenter du trophée de la meilleure chanson, pour Shallow.

  • quoique:尽管
  • être renvoyé 被赶走

En attendant les Oscars…

L’un des enjeux majeurs de cette édition des Globes tournait autour de Roma, d’Alfonso Cuaron. Bénéficiant d’une sortie limitée en salle aux Etats-Unis et au Mexique, le Lion d’or de la Mostra de Venise a essentiellement été diffusé par Netflix. Le règlement des Globes interdisant à un long-métrage en langue étrangère de concourir pour la catégorie meilleur film (ce qui n’est pas le cas aux Oscars), le film de Cuaron a reçu le Globe du film étranger, pendant que le cinéaste obtenait celui du meilleur réalisateur. Légitimé par la HFPA en tant que diffuseur de film de cinéma, Netflix peut également se prévaloir du triomphe de la série comique The Kominsky Method, gagnante dans sa catégorie et dans celle du meilleur acteur (Michael Douglas).

  • le Lion d’or: 金狮奖
  • la Mostar de Venise: 威尼斯电影节
  • règlement: 规则 (VPF.p.106)
  • se prévaloir de: tirer vanité. (英)boast

Les trophées qui ont récompensé Green Book (meilleure comédie, meilleur scénario, meilleur second rôle masculin, à Mahershala Ali) apparaissent comme un prix de consolation pour ce road-movie réunissant un garde du corps italo-américain (Viggo Mortensen) et un pianiste afro-américain (Mahershala Ali) qui a déçu au box-office. Glenn Close a reçu le prix féminin d’interprétation dramatique pour The Wife (inédit en France), pendant que la Britannique Olivia Colman se voyait décerner le même trophée dans la catégorie comédie pour La Favorite, du cinéaste grec Yorgos Lanthimos. Avec le prix d’interprétation dans la catégorie comédie, Christian Bale sauve l’honneur de Vice, la biographie satirique de Dick Cheney écrite et réalisée par Adam McKay. Ce film – comme Bohemian Rhapsody ou Green Book – a profondément divisé la critique nord-américaine.

  • garde du corps: bodyguard
  • inédit en France: 在法国还没有上映。这里用到了inedit的本意

En matière de télévision, la montée en puissance des plates-formes semble marquer le pas. Outre The Kominsky Method, seule la série Mme Maisel, femme fabuleuse, diffusée par Amazon, a été distinguée par un prix d’interprétation, à Rachel Brosnahan. Les autres lauréats viennent du câble (The Assassination of Gianni Versace, Sharp Objects, Escape at Dannemora, The Americans).

  • marquer le pas 军事用语,mark the time
  • laureat 获奖者
  • câble: 指有线电视。 英文里的cable。

Ce lundi 7 janvier marque l’ouverture des votes des 9 000 professionnels du cinéma membres de l’Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS) pour les nominations aux Oscars. Celles-ci seront annoncées le 22 janvier. La collecte des votes pour les Oscars commencera le 4 février et les résultats seront proclamés le dimanche 24 février à Los Angeles. D’ici là, l’Académie devra résoudre son problème de présentateur. Depuis que le comique Kevin Hart, qui avait été retenu, a renoncé à cette charge après la diffusion de Tweet homophobes qu’il avait postés il y a quelques années, l’AMPAS garde le silence sur la solution qu’elle envisage.

  • overture: 原意是序曲。
  • la collecte des votes
  • garder le silence sur …对。。。三缄其口
20190108-p12-globe.txt · 最后更改: 2019/01/13 09:47 由 82.251.53.114