用户工具

站点工具


20190116-p21-mode

MILAN | HOMMES AUTOMNE-HIVER 2019-2020

L’heure du tailleur

Dolce & Gabbana. MARCO BERTORELLO/AFP

Carine Bizet

Fini les inspirations sportswear, ou presque. Milan revisite l’art du costume, des vestes en prince-de-galles de Versace à l’uniforme urbain fantaisiste de Prada

MODE MILAN - envoyée spéciale

La situation de la mode masculine italienne est singulière, voire paradoxale. Des marques comme Gucci, Salvatore Ferragamo ou Bottega Veneta ont choisi de regrouper leurs shows hommes et femmes pendant les fashion weeks féminines. Cette saison, Giorgio Armani suivra provisoirement cet exemple (avec un défilé mixte en février) tandis que Jil Sander présentera sa collection hommes le 18 janvier, à Paris. Même si Milan a l’air de se vider, reste tout de même un groupe d’« irréductibles », des marques internationales puissantes qui assurent la vitalité de la mode italienne. Chacune s’efforce de produire une image moderne de la masculinité et s’attache à réhabiliter le costume délaissé ces derniers temps au profit d’inspirations sportswear.

  • irréductible: n. Diehard.
  • s’efforcer de faire: 努力做某事
  • s’attacher a: set out to do.
  • rehabiliter le costume délaissé ces derniers temps au profit d’inspirations sportswear. 平反最近被体育服装影响下荒废了的正装。

Grands bancs pavés de miroirs fumés et lumières bleues : le décor du show Versace, présenté le 12 janvier, évoque une boîte de nuit décadente et futuriste. La bande-son qui mêle la voix de Maria Callas à des extraits audio de « RuPaul’s Drag Race » (un concours de drag-queens télévisé) ne fait que souligner la flamboyance de Versace, ici accompagnée d’un message de liberté vestimentaire. « Dans les années 1990, la masculinité était caractérisée très précisément mais, depuis, la mode a énormément évolué et on ne peut plus définir les hommes d’une manière aussi tranchée, explique Donatella Versace dans sa note d’intention. (… ) A travers cette collection, je voulais montrer les différentes facettes de la personnalité d’un homme doté d’une audace qu’il n’avait pas autrefois. »

  • la bande-son: the sound track
  • Maria Callas: 希腊裔著名歌剧演员。
  • la flamboyance 招摇
  • liberté vestimentaire. 服装上的自由
  • Une audace: 大胆

Pour donner à cet homme la liberté de s’exprimer à travers ses vêtements, la créatrice propose donc un joyeux mélange de références : costumes et manteaux de businessmen en prince-de-galles, pièces en cuir façon motard-bondage, et beaucoup d’emprunts à la mode grunge ou rave des années 1990 (tels que les grosses baskets, les manteaux panthère, mailles fluo, imprimés pin’s, jogging en soie à motifs méduse qui est l’emblème de Versace), etc. Le résultat est fun, efficace et parfaitement en accord avec l’esprit baroque de la maison.

  • en prince-de-galles: 浅色细方格花呢
  • façon motard-bondage: 摩托手-捆绑式的方式
  • emprunts a la mode grunge ou rave: 走grunge 和rave的道路( 大号的球鞋les grosses baskets, 豹纹大衣les manteaux panthère, mailles flou, imprimés pin’s,水母题材的绸质紧身裤jogging en soie a motifs méduse)
  • l’esprit baroque 巴洛克风格

Chez Ermenegildo Zegna, Alessandro Sartori pratique également le mélange des genres à travers des vêtements hybrides. Sous les voûtes vertigineuses (72 mètres) de la gare centrale de Milan, le designer présentait vendredi 11 janvier au soir un vestiaire luxueux. Des triples brides qui resserrent les pantalons jusque sous le genou aux multipoches des manteaux ou aux blousons capitonnés, les silhouettes sont animées de détails utilitaires qui donnent une allure plus high-tech à des pièces classiques. Mais l’ambiance de la gare a tendance à souligner l’incongruité de certaines hybridations trop compliquées.

  • les voûtes vertigineuses de la gare centrale de Milan:米兰中央车站的令人目眩的房顶
  • un vestiaire luxueux 奢侈服装
  • les blousons capitonnés: 装软垫的夹克
  • incongruité:风格不符

Prada reçoit dans un des bâtiments de sa fondation d’art contemporain. Colonnes de béton brut, sièges et sols recouverts de mousse « piège à son » comme dans un studio d’enregistrement et ampoules géantes plantées à terre composent un décor industrialo-bizarroïde comme les aime la créatrice. Les garçons et les filles qui arrivent dans la salle (la précollection femmes automne 2019 défile en même temps que le vestiaire hommes) sont d’abord vêtus de noir : des pièces presque austères en drap de laine sec et mat, solidement refermées par des double ceintures.

  • colonnes de béton brut: 水泥柱子
  • ampoules géantes: 巨大的灯泡
  • un décor industrials-bizarroïde : 光怪陆离混搭工业风的装饰
  • en drap de laine sec et mat
  • solidement refermées par des double ceintures.

Peu à peu surgit autre chose, comme une personnalité qui se révélerait sous l’uniforme urbain. Mohairs de couleur, détails en peluche sur une chapka ou des épaules de chemises, imprimés pop de roses, cœur, éclair et têtes de Frankenstein, broderies de petites fleurs-bijoux en cristaux envahissent les silhouettes. Au classicisme sombre succède une fantaisie libre et décalée. Ici, la créatrice offre une ode à la singularité, masculine comme féminine, signée par une Miuccia Prada en grande forme.

  • mohairs de couleur 有色的马海毛
  • details en peluche sur une chapka: 俄式皮帽上的软袒的细节
  • têtes de Frankenstein:弗兰肯斯坦的头
  • broderies de petites fleurs-bijoux en cristaux:装饰了水晶质地的花状小首饰的刺绣
  • une fantaisie libre et décalée: 自由和超越时空的幻想
  • une ode a la singularité: 对于独特性的讴歌
  • Miuccia Prada: Prada的主力设计师。miumiu的创始人

Après plusieurs saisons dédiées à la culture jeune et internationale des millenials, Dolce & Gabbana change de registre et se concentre sur une vision du luxe classique entièrement nourrie par la tradition du costume à l’italienne. Ce parti pris est mis en scène à travers deux collections. La première, baptisée « Eleganza », est présentée dans un décor rouge cardinal, très music-hall, où l’orchestre serait remplacé par des tables d’ateliers et des maîtres tailleurs. Au micro, un speaker raconte en anglais cette élégance qui mêle « l’or et la vanité ». Sur le podium passent 114 looks, des hommes en costumes pied-de-poule, velours de couleurs ou brocards bijoux. Des silhouettes de dandys italiens rétro qui évoquent un Gatsby revisité par Visconti.

  • change de registre 改变笔调
  • un décor rouge cardinal 主教红的装饰
  • tres music-hall 浓郁的音乐厅风格
  • au micro: 话筒前
  • l’or et la vanité:黄金和虚荣
  • en costumes pied-de-poule: 鸡爪纹图案的西服
  • velours de couleurs ou brocards bijoux:彩色的天鹅绒或者雄孢首饰
  • des silhouettes de dandys italiens retro: 怀旧风的意大利浪荡公子的侧影
  • un Gatsby revisité par Visconti 意大利导演Visconti笔下的盖斯比

Pour le second show dimanche soir, les designers recevaient d’abord pour un cocktail dans les salons privés de la marque : deux étages où cohabitent lampes Jansen, tableaux de Keith Haring, portraits des créateurs ou de Madonna en vierge à l’enfant façon Renaissance. Le show a lieu dans le studio de création de la mode masculine. Pour ce vestiaire fatto a mano (fait main), ils ont opté pour un esprit « jour », des formes et des couleurs classiques. Une seule fantaisie notable : des chaussettes à pois ou imprimées dans des souliers colorés en reptile. Deux shows spectaculaires dans une fashion week clairsemée présentant des collections à l’esthétique très tranchée : la marque semble vouloir faire une démonstration de force. On peut y voir la volonté de laisser derrière eux le souvenir de leur mésaventure chinoise.

  • lampes Jansen
  • tableaux de Keith Haring
  • portraits des createurs
  • de Madonna en vierge a l’enfant façon Renaissance
  • ce vestiaire fatto a Mano (fait main)
  • un esprit jour
  • des chaussettes a pois ou imprimées dans des souliers colores en reptile
  • clairsemée
  • leur mésaventure chinoise

En novembre 2018 en effet, un défilé Dolce & Gabbana inspiré par la rencontre des cultures chinoise et italienne avait été annulé à Shanghaï. Les designers ont été taxés de racisme par le public chinois à la suite d’un film publicitaire qui mettait en scène une mannequin chinoise mangeant des spaghettis avec des baguettes. Ce qui a provoqué un tollé majeur sur les réseaux sociaux. Le duo avait ensuite présenté des excuses publiques en vidéo. Aujourd’hui, il est difficile d’estimer les conséquences à long terme de cette crise touchant un marché aussi important que la Chine.

  • être taxés de racisme 因种族歧视而被指责
  • un film publicitaire: 广告片,宣传片
  • un tollé majeur 巨大争议

La ligne Emporio Armani mêle vestiaire de ville et tenue façon trek à la montagne, costumes tailleurs et vêtements techniques relevés de fausses fourrures et de mailles texturées. Dans le décor laqué noir qui forme comme un cocon hors du temps, c’est une masculinité classique, sans clichés, qui s’exprime ici dans un colorama de blancs, gris et bleus glacés.

  • fausses fourrures 仿皮草
  • de mailles textures
  • le décor laqué noir
  • un cocon hors du temps
  • un colorama de blancs, gris et bleus glacés

Le show Fendi a lieu dans un décor très parisien : une reconstitution du studio attenant à la librairie 7L où Karl Lagerfeld fait ses photos. A travers la collection, le designer qui cosigne la ligne masculine de Fendi se livre à un dialogue avec sa cocréatrice, la Romaine Silvia Fendi. Tout est ici régi par un principe de dualité, même le logo varie d’une version calligraphiée à un dessin franchement futuriste. Les mailles bicolores et manteaux de cuir souple se dézippent en deux parties symétriques. Les costumes pantalons aux lignes acérées sont taillés dans de l’organza semi-transparent ; des rayures métalliques courent sur les pulls et les vestes. On croise quelques détails, signature du style personnel de Karl Lagerfeld : grandes lunettes fumées, col de chemise montant et cravate à épingle bijoux, mais les clins d’œil sont discrets. C’est le costume revisité qui domine la collection et lui donne une allure sophistiquée.

20190116-p21-mode.txt · 最后更改: 2019/03/10 07:50 由 82.251.53.114