用户工具

站点工具


20190211-p16-rome

Rome dénonce le colonialisme des autres sans nommer le sien

Igiaba Scego

Faute d’assumer son passé, l’Italie perd la mémoire des atrocités qu’elle a commises en Somalie, en Erythrée et en Libye, décrypte Igiaba Scego, écrivaine italienne d’origine somalienne

  • assumer son passé: 承担它的过去。

Les propos de Luigi Di Maio, vice-président du conseil, sur le néocolonialisme français en Afrique et le franc CFA ont lancé une intense polémique en Italie. Il a accusé la France d’être responsable du drame des migrants en Méditerranée. Nous savons pourtant que les causes comme les responsables de cette tragédie sont multiples.

  • propos:评语,言论
  • néocolonialisme: 新殖民主义
  • le franc CFA: 法国在非洲发行的货币
  • polémique: 论战
  • le drame: 悲剧
  • la tragédie: 悲剧

Mais ce qui frappe dans les déclarations de Luigi Di Maio, c’est le fait de dénoncer le colonialisme des autres, sans jamais nommer le sien. L’Italie oublie qu’elle a été une puissance coloniale. Il y eut trois colonies italiennes en Afrique entre le XIXe et le XXe siècle : la première fut l’Erythrée – d’où arrivent aujourd’hui une grande partie des migrants qui fuient une dictature asphyxiante –, puis la Somalie, où a sévi pendant des années l’une des guerres civiles les plus atroces au monde et, enfin, la Libye. Sous l’Italie fasciste de Mussolini, l’Ethiopie a été occupée de 1936 à 1941.

  • une dictature asphyxiante: 令人窒息的独裁
  • sevi。sévir 的过去分词。横行,肆掠。
  • atroce:惨绝人寰的
  • Mussolini:穆索里尼

Mais l’histoire du colonialisme italien et de ses atrocités a été enfouie dans la mémoire collective. Ce passé est peu étudié à l’école, malgré l’existence d’éminents travaux sur le sujet. L’historien Angelo Del Boca a révélé la barbarie de l’expansion coloniale : usage de gaz interdits par la convention de Genève lors de la conquête de l’Ethiopie par Mussolini, viol des femmes, sévices infligés aux enfants, pendaison des hommes… Peu d’Italiens connaissent cette histoire, pourtant gravée dans les murs de nos grandes villes. J’ai recherché et retrouvé les traces du colonialisme à Rome pour les besoins de mon roman, Roma negata. J’ai découvert des ponts, des rues, des places, des édifices dont les noms évoquent des batailles ou des colonies africaines. Dans le centre-nord de la ville, il y a le « quartier africain », ainsi nommé car toutes ses rues portent le nom de ces territoires conquis et brutalisés. L’Afrique est inscrite dans la toponymie et dans des édifices oubliés, comme le monument aux morts de Dogali, qui rappelle la déconfiture de l’armée italienne en Afrique orientale.

  • atrocité: 暴行
  • enfouir 藏在。
  • la barbarie: 野蛮行径
  • la convention de Genève: 日内瓦公约
  • Sevices infliges aux enfants 对孩子的暴行
  • pendaison des hommes 吊死男性
  • toponymie 地名
  • déconfiture 失败

L’amnésie a commencé très vite après le départ des troupes italiennes. Quand Erythréens, Somaliens, Ethiopiens ont fui leurs pays gouvernés par des dictateurs impitoyables, ils se sont tournés vers l’Italie, où, à leur grande déception, on ne comprenait pas quels liens ils pouvaient avoir avec le pays de Dante. Pourtant ces réfugiés parlaient l’italien appris à l’école et avaient baigné dans la culture italienne. Pire fut le sort réservé aux enfants nés de pères italiens dans les colonies. Italo-Somaliens, Italo-Erythréens, Italo-Ethiopiens : ils ont lutté des années pour obtenir une citoyenneté légitime que l’Italie leur déniait.

  • l’amnesie: 健忘症。失忆
  • des dictateurs impitoyables: 无情的独裁者
  • a leur grande deception: 使他们很失望
  • le pays de Dante; 但丁之国。指意大利
  • baigner dans la culture italienne: 浸淫在意大利文化中
  • une citoyenneté légitime: 合法的公民权
  • denier: 否决

Actes de barbarie impunis

Les méfaits coloniaux ont été nombreux, mais le crime le plus grand a été l’oubli dans la parole officielle. Reste que la déshumanisation coloniale a laissé des traces dans la société. Les stéréotypes utilisés contre les peuples colonisés entre le XIXe et le XXe siècle sont aujourd’hui plaqués sur les migrants. Moi qui suis une fille de migrants, à la fois romaine et somalienne, j’ai plusieurs fois entendu sur mon passage des hommes entonner Faccetta nera (« petit visage noir »), une chanson de propagande coloniale imprégnée de racisme et de sexisme. Ces hommes me l’envoyaient à la figure comme une insulte mais aussi, paradoxalement, dans une tentative maladroite de séduction.

  • méfait: 罪行
  • entonner: launch into唱起。
  • l’envoyer a la figure: throw in the face
  • une chanson de propagande coloniale: 殖民主义宣传歌曲
  • imprégnée de racisme et de sexisme. 充斥了种族歧视和性别歧视
  • une tentative maladroite de séduction: 一个拙劣的诱奸企图

Ce sont les femmes ont le plus souffert des stéréotypes coloniaux. Elles étaient considérées comme des femmes faciles, métaphores vivantes des terres africaines à pénétrer. Leur vie avec les Italiens fut douloureuse. Certaines servaient de domestiques le jour et d’esclaves sexuelles le soir. Les mieux loties réussissaient, dans une stratégie de survie, à construire une relation plus ou moins paritaire et respectueuse.

  • des femmes faciles: 荡妇
  • métaphores vivantes: 生动的隐喻
  • certaines servaient de domestiques le jour et d’esclaves sexuels le soir: 有些人白天是佣人,晚上是性奴。
  • les mieux loties 运气比较好的。
  • plus ou moins 或多或少
  • paritaire 对等的。名词形式是 parité

Ces actes de barbarie impunis continuent d’imprégner la société italienne. C’est de là que viennent les cris de singe contre les joueurs noirs dans les stades ou les lancers de bananes contre Cécile Kyenge, l’ancienne ministre de l’intégration, première femme noire à ce poste. Cette absence de débat sur le passé colonial ressurgit également à la lueur des drames en Méditerranée. Aucun représentant politique, aucun journal italien n’a rappelé les liens historiques et douloureux qui liaient l’Italie à ces réfugiés fuyant la guerre. L’histoire de la colonisation, bien que passée sous silence, s’inscrit aussi dans nos histoires personnelles. C’est même une affaire de famille. Beaucoup d’Italiens ont chez eux des photos, des reliques, des lettres de leurs parents partis à la conquête de l’Afrique. Il est donc trop facile de pointer du doigt le colonialisme des autres sans s’interroger sur le sien.

  • les cris de singe 学猴子叫。这是意大利人一贯的种族歧视时的做法
  • les joueurs noirs dans les stades: 足球场上的黑人球员
  • les lancers de bananes: 扔香蕉。
  • a la lueur des drames en Méditerranée: in light of the tragedy in the Mediterranean Sea.
  • reliques 遗物
  • pointer du doigt:point the finger。 指责

___

Igiaba Scego est écrivaine et membre de l’International Center for Humanities and Social Change de l’université Ca’Foscari de Venise

20190211-p16-rome.txt · 最后更改: 2019/02/13 12:02 由 82.251.53.114