用户工具

站点工具


20190302-p3-algerie

Crise algérienne : pour Paris, « ni ingérence ni indifférence »

Marc Semo

Le dossier est une « priorité absolue », mais la France craint d’être accusée de soutien au régime si elle se tait ou d’interférence si elle prend position

ANALYSE

Il y a en diplomatie différentes formes de silence. Très prudentes, plutôt embarrassées et inquiètes face à de possibles violences des forces de l’ordre ou des manifestants qui depuis plusieurs jours défilent dans toute l’Algérie contre un cinquième mandat du président Abdelaziz Bouteflika, les autorités françaises font profil bas.

  • faire profil bas 低调

« On sait que tout ce que l’on dit sera scruté à la loupe et surinterprété », reconnaît un haut diplomate français tout aussi conscient des défis de cette crise que de l’ampleur des contentieux, y compris mémoriels, entre la France et son ex-colonie. Ce mutisme au plus haut niveau n’empêche pas Paris de lancer des signaux explicites sur le fait que la situation algérienne est suivie « de très près ».

  • sera scruté a la loupe 用放大镜仔细看
  • mémoriels 记忆性的
  • mutisme:silence

Le président Emmanuel Macron a parlé longuement au téléphone avec l’ambassadeur de France à Alger, Xavier Driencourt, venu à Paris mercredi 27 février pour s’entretenir avec le ministre des affaires étrangères, Jean-Yves Le Drian, qui a fait part de sa « grande vigilance ». La situation algérienne a été évoquée le même jour au conseil des ministres.

« C’est au peuple algérien et à lui seul qu’il revient de choisir ses dirigeants, de décider de son avenir, et cela dans la paix et la sécurité », a déclaré le porte-parole du gouvernement, Benjamin Griveaux, faisant le « vœu » que la présidentielle du 18 avril réponde « aux aspirations profondes » de la population algérienne. « Partout ailleurs ou presque, ce serait une lapalissade. Mais aux yeux d’un pouvoir algérien traditionnellement très susceptible voire paranoïaque, une telle déclaration signifie prendre le parti de la rue », relève une spécialiste de la politique maghrébine.

  • lapalissade 老生常谈,世人皆知的道理 (VPF.p.146) Renaud a fait un discours rempli de lieux communs = de banalités = de vérités évidentes = de lapalissades. Il enfonce des portes ouverts.
  • paranoïaque 偏执狂

« Observation active »

Le porte-parole du gouvernement était-il conscient de la portée de tels propos, en théorie soigneusement pesés ? « Nous sommes sur une étroite ligne de crête : ni ingérence ni indifférence », explique-t-on au Quai d’Orsay. Ne rien dire, c’est être accusé de soutenir le régime et l’actuel statu quo, mais toute prise de position publique sera dénoncée comme une ingérence de l’ex-colonisateur.

  • nous sommes sur une étroite ligne de crête: 我们在一个狭窄的山梁上。
  • statu quo 现状。拉丁文

La diplomatie française marche donc sur des œufs tout en reconnaissant l’importance du dossier. « C’est aujourd’hui une priorité absolue de notre politique étrangère, car ce qui se passe en Algérie est un enjeu tout à la fois français, régional et international », souligne l’Elysée, évoquant « une politique d’observation active ».

  • marcher sur des œufs 走在鸡蛋上。如履薄冰。

Emmanuel Macron connaît le pays. En tant que ministre de l’économie lors de la présidence de François Hollande, il avait eu plusieurs fois l’occasion de s’y rendre dans le cadre du Comité mixte économique franco-algérien, l’instance qui chapeaute les relations économiques entre les deux pays. Né après la fin de la guerre d’Algérie, le chef de l’Etat entend aussi être celui qui va tourner la page des contentieux mémoriels. Lors de sa visite à Alger pendant sa campagne électorale, il n’avait pas hésité à qualifier la colonisation de « crime contre l’humanité ».

  • chapeauter: diriger (VPF.p.220) La directrice de ce projet chapeaute quatre équipes. Elle exerce donce de lourdes responsabilités dans ce dossier, mais elle les assume = revendique.

Lors de la visite « de travail et d’amitié » effectuée à Alger en décembre 2017, M. Macron avait aussi pu constater, lors d’un bain de foule, le grand désespoir de la jeunesse algérienne – la moitié des 44 millions d’Algériens a moins de 20 ans – et ses désirs de franchir la Méditerranée pour venir en France. « J’ai vu trop de jeunes qui m’ont simplement demandé un visa, un visa n’est pas un projet de vie », avait-il alors déclaré, qui avait dû renoncer à la visite d’Etat promise en 2018 pour des questions d’emploi du temps.

  • un bain de foule: a walkabout
  • le grand désespoir: the great despair

Les autorités françaises redoutent que les manifestations ne dégénèrent en une révolte incontrôlée contre le régime. Elles sont préoccupées par l’incapacité des différents clans au pouvoir qui s’entre-déchirent à se mettre d’accord sur un candidat de compromis plus crédible qu’un Abdelaziz Bouteflika impotent depuis l’AVC qui l’a frappé en 2013.

  • dégénérer en une révolte incontrôlée 恶化成为一个失去控制的叛乱
  • s’entre-déchirer 相互撕裂
  • Impotent 无能的

Or, une déstabilisation de l’Algérie aurait des conséquences importantes. En politique intérieure, alors qu’il y a une forte communauté d’origine algérienne en France. Et sur le terrain économique, car les échanges entre les deux pays représentent quelque 5 milliards d’euros et l’Algérie fournit 10 % du gaz naturel importé par la France.

L’enjeu sécuritaire est tout aussi crucial y compris dans la lutte contre le djihadisme au Sahel. Avec son immense frontière de plusieurs milliers de kilomètres avec le Mali, le Niger et la Libye, l’Algérie est un acteur-clé, même si elle fait aussi l’objet de suspicions de double jeu avec certains groupes djihadistes.

  • Sahel:萨赫勒地区。靠近撒哈拉沙漠的南部
  • double jeu: 两面派

« La question est moins celle de l’aide de l’Algérie sur laquelle on ne peut pas vraiment compter que celle de sa neutralité et le fait qu’elle ne nous mette pas des bâtons dans les roues », confie une source proche du dossier. Cette dernière s’inquiète de nouvelles incertitudes alors même que l’opération militaire française « Barkhane » (4 500 militaires), confrontée à la difficile montée en puissance de la force africaine du G5 Sahel (Mauritanie, Tchad, Mali, Niger, Burkina), piétine.

  • mettre des bâtons dans les roues: 制造麻烦
  • piétiner 停滞不前。 (VPF.p.44)Visiter un musée est fatiguant, car on piétine beaucoup= on fait du surplace.
20190302-p3-algerie.txt · 最后更改: 2019/03/07 17:19 由 80.15.59.65