用户工具

站点工具


20190412-p30-inde

CHRONIQUE |PAR MARIE DE VERGÈS

L’Inde, ce mastodonte déroutant…

  • mastodonte: 原意是剑齿象,引申义是庞然大物
  • déroutant: 令人疑惑的。

Marie D E Vergès

La sentence est de Narendra Modi, premier ministre sortant de l’Inde et candidat à sa réélection ce printemps. « L’Asie est devenue le principal moteur de croissance du monde, déclarait-il à l’été 2018. En fait, nous vivons ce que beaucoup ont appelé le siècle asiatique. »

  • le siècle asiatique: 亚洲世纪

L’Occident ne dirait pas autre chose, tant l’Asie y est devenue un sujet constant de fantasme économique, largement teinté d’effroi. Cela avait commencé il y a plus de trente ans avec le Japon. C’est aujourd’hui criant face à la Chine. Premier exportateur mondial et même première économie planétaire devant les Etats-Unis quand son produit intérieur brut (PIB) est mesuré en parité de pouvoir d’achat (PPP), premier marché automobile mondial, premier producteur d’acier, d’aluminium, d’énergie solaire, nouvelle terre d’innovation en passe de devenir le numéro un mondial des demandes de brevets… Une édition entière du journal ne suffirait pas à détailler les attributs de sa puissance, si éclatante que l’Europe qualifie désormais Pékin de « concurrent stratégique ».

  • un sujet constant: 永久的话题
  • teinté de: tinged with
  • effroi: terror
  • être mesuré en parité de pouvoir d’achat (PPP): 以实际购买力来衡量
  • brevet: 专利
  • en pass de…在。。。过程中
  • éclatante: 耀眼
  • concurrent stratégique: 战略性竞争对手

Et l’Inde dans tout cela ? Manifestement, le sous-continent affole moins les foules que sa voisine et grande rivale. Pour une palanquée de reportages et chroniques décryptant l’ascension chinoise, on recense à peine un court article consacré à l’économie indienne. Pourtant, le pays additionne lui aussi les superlatifs. Prenons le scrutin géant qui doit s’y dérouler du 11 avril au 19 mai : pas moins de 900 millions d’électeurs sont appelés à se rendre aux urnes pour départager l’actuel chef du gouvernement, M. Modi, et son principal opposant, Rahul Gandhi.

  • manifestement: 表面来说
  • affoler moins les foules 使更少的人疯狂
  • une palanquée de… 一吊车的。。。
  • les superlatifs: 夸张
  • se rendre aux urnes: 参加选举
  • départager 在选举中区分候选人。

L’Inde, qui compte déjà 1,3 milliard d’habitants, est sur le point de dépasser la Chine en tant que pays le plus peuplé du monde. Parmi les grandes économies émergentes, elle est aussi celle qui croît le plus vite, autour de 7 % par an. Selon le cabinet de conseil et d’audit PwC, elle devrait supplanter le Royaume-Uni, cette année, au cinquième rang du classement des principales économies de la planète. Sous réserve que son moteur ne faiblisse pas, le PIB par tête y atteindra, d’ici quinze ans, le même niveau que celui de la Chine aujourd’hui.

  • sous réserve que: 假设。。。
  • le PIB par tête: 人均国民生产总值

Si elle ne subjugue pas autant, c’est sans doute qu’elle effraie moins. D’abord parce qu’elle demeure une vaste démocratie. Et son développement est aux antipodes de la stratégie chinoise. Quand Pékin pilote étroitement son économie, affichant des desseins planétaires et visant la première place dans les technologies après trois décennies d’industrialisation à marche forcée, l’Inde fonctionne selon un mode décentralisé, rural et profondément tertiarisé.

  • subjuguer: 征服
  • effrayer: 使惊吓
  • être aux antipodes de…和。。。相反

Une superpuissance en puissance

Pour le capitalisme mondial en quête d’eldorados émergents, le mastodonte d’Asie du Sud est déroutant. L’Inde est une superpuissance… en puissance. Son taux de croissance, si robuste soit-il, ne dit pas tout. Car il en faut, du carburant, quand dix à quinze millions de jeunes nouveaux actifs arrivent chaque année sur le marché du travail. En 2017, le revenu par habitant ne représentait que 3 % de ce qu’il était aux Etats-Unis…

  • eldorado: 黄金胜地

Au pouvoir depuis 2014, Narendra Modi, du Bharatiya Janata Party (BJP, nationaliste hindou), s’est fait élire sur un programme probusiness et la promesse de lendemains qui chantent. Convaincu qu’il n’y a de pouvoir qu’adossé à une économie florissante, il programmait la transformation du pays en plate-forme industrielle, avec, à la clé, la création de millions d’emplois. Cinq ans plus tard, le bilan des « modinomics » est mitigé. Il y a eu des victoires (l’amélioration du climat des affaires), des mesures-chocs (la mise en place d’une TVA panindienne, la démonétisation de 80 % des billets en circulation), des désillusions (la stagnation du secteur manufacturier).

  • la promesse de lendemains qui chantent: 承诺明天会更好。
  • mitigé : lukewarm, mixed
  • panindienne: 泛印度的
  • désillusions: 这里是失望的意思

Plus pernicieux, la croissance a beau être au rendez-vous, elle n’est pas inclusive. Les inégalités se creusent, et le chômage augmente. Une élite est très bien instruite, mais le niveau moyen d’éducation est faible. Or, pour que le siècle asiatique soit aussi pleinement celui de l’Inde, il faut que, non seulement l’Inde prospère, mais aussi les Indiens.

  • pernicieux:危险的,有害的
  • avoir beau + infinitive:徒然。。。
  • au rendez-vous
  • être au rendez-vous: être de la partie ou se produire (au moment où on l'escomptait) 例句ils se sont démenés, mais les résultats n'ont pas été au rendez-vous
20190412-p30-inde.txt · 最后更改: 2019/05/10 18:05 由 80.15.59.65