用户工具

站点工具


20190522-p15-huawei

Les ambitions contrecarrées de Huawei

Zeliha Chaffin

Après avoir doublé Apple, le chinois espérait détrôner cette année le numéro un du secteur, le sud-coréen Samsung

C’est un coup dur porté aux ambitions de Huawei. Soucieux de se conformer aux restrictions du gouvernement américain, qui a placé, mercredi 15 mai, le groupe chinois sur une liste noire, Google a décidé de couper les ponts avec le constructeur asiatique, le privant de facto de ses applications et services stars à l’instar de la messagerie Gmail, de l’outil de géolocalisation Google Maps ou de la plate-forme de vidéos YouTube. Une annonce tonitruante qui marque une rupture : désormais, ce n’est plus seulement sur ses activités de fournisseur d’équipements télécoms aux entreprises que Huawei est attaqué, mais également sur sa branche grand public.

  • un coup dur: 沉重打击
  • couper les ponts avec: 切断。。。的联系
  • tonitruante: 掷地有声的

Cette année s’annonçait pourtant comme une consécration pour le fleuron technologique chinois. D’abord sur la 5G, où Huawei, premier équipementier mondial devant Nokia et Ericsson, continue d’engranger les contrats (une quarantaine à ce jour) avec les opérateurs télécoms, malgré la charge menée par les Etats-Unis, qui le suspectent d’intégrer des portes dérobées à ses matériels à des fins d’espionnage. Ensuite, sur le marché grand public, où le groupe a réalisé 48,4 % de son chiffre d’affaires en 2018 grâce aux ventes de smartphones, grimpant sur la deuxième marche du podium mondial devant Apple. Une performance que le groupe de Shenzen entendait renouveler en 2019, en détrônant cette fois le numéro un du marché, le sud-coréen Samsung.

  • engranger les contrats
  • des portes dérobées: 后门
  • a des fins d’espionnage: 以间谍活动为目的

Les appétits du géant chinois risquent toutefois d’être contrariés par le décret signé par Donald Trump, qui interdit aux entreprises américaines de commercer avec le groupe. Car Google n’est pas le seul à fermer les vannes. Selon Bloomberg, plusieurs fournisseurs américains, comme le géant des microprocesseurs Intel ou les fabricants de puces Qualcomm, Xilinx et Broadcom ont cessé leurs approvisionnements à destination du chinois. Or ces composants sont nécessaires à la fabrication des smartphones. « Si cette mesure est appliquée de manière stricte, Huawei sera forcé de recourir à des solutions alternatives pour ses logiciels et ses composants. Cela affectera ses ventes et retardera de plusieurs années son développement en dehors de la Chine », souligne Ben Stanton chez Canalys. La menace n’est pas négligeable : Huawei enregistre près de la moitié de ses revenus annuels à l’étranger, dont la majorité sur le sol européen.

  • fermer les vannes: 关闭阀门

Pour autant, les jeux sont encore loin d’être faits. « Nous avons des solutions de rechange », a rappelé, mardi 21 mai, Ren Zhengfei, le fondateur de Huawei, lors d’un entretien à la télévision chinoise. Ce dernier a assuré que son groupe ne pourra pas être « isolé du reste du monde ». Conscient d’être dans le collimateur des autorités américaines, le géant de l’électronique s’est préparé à faire face à un revers. A cet égard, la leçon de l’affaire ZTE a été salvatrice. Accusé d’avoir violé les sanctions américaines contre l’Iran et la Corée du Nord, l’équipementier télécoms avait été mis sur une liste noire par les Etats-Unis au printemps 2018, ce qui l’avait pratiquement conduit à la faillite. Pour éviter de subir le même sort, Huawei a pris soin de diversifier sa chaîne d’approvisionnement. En 2018, ses achats auprès de fournisseurs américains représentaient 11 milliards de dollars (9,9 milliards d’euros) sur un montant global de 70 milliards de dollars. Prévoyant, le groupe s’est aussi constitué un stock de composants. Il aurait de quoi tenir près d’un an avec ses réserves.

  • faire face a un revers: 面对困境(setback)
  • salvatrice: 救赎性的

Une mesure à double tranchant

L’entreprise travaille, par ailleurs, depuis plusieurs années, au développement de solutions maison pour garantir son indépendance en cas de coup dur, notamment en concevant ses propres puces, qui équipent déjà une partie de ses téléphones. « Près de 80 % des composants utilisés dans les smartphones de Huawei peuvent être remplacés par des solutions internes de HiSilicon [une filiale du groupe] ou par des fournisseurs situés en Chine », estime Linda Sui, du cabinet Strategy Analytics, qui souligne, toutefois, que la firme pourrait néanmoins rencontrer des difficultés sur certains composants plus spécifiques pour lesquels une alternative à court terme semble plus compromise.

  • solutions maison: inhouse solutions

Face aux inquiétudes soulevées par son décret, les Etats-Unis ont quelque peu temporisé lundi 20 mai au soir, en reportant jusqu’à mi-août son application. Un délai qui doit permettre au groupe chinois et à ses partenaires américains de s’adapter, selon le ministère du commerce. Car les conséquences de cette mesure « anti-Huawei » sont à double tranchant. « Il y a tout un écosystème, aux Etats-Unis, qui dépend de Huawei. La plupart des fournisseurs américains touchés par cette mesure réalisent plus de 20 % de leur chiffre d’affaires avec l’entreprise chinoise. Pour certains, cela représente même plus de 60 % de leurs ventes. Cela les met dans une position très difficile », remarque Stéphane Téral, analyste au cabinet IHS Markit.

  • être à double tranchant: 双刃剑

Le gagnant de cette épreuve de force technologique pourrait finalement être Samsung. Les déboires de Huawei ont fait bondir de plus de 4 %, mardi, l’action du sud-coréen à la Bourse de Séoul.

20190522-p15-huawei.txt · 最后更改: 2019/05/21 13:22 由 80.15.59.65